Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
In der Auseinandersetzung mit dem Literaturübersetzen tut sich häufig eine große Kluft auf zwischen Vertretern der Praxis und der Theorie. Dieser Band nimmt sich nun vor, hier eine Brücke zu schlagen, indem Akteure des literarischen Lebens vorgestellt werden, die in ihrem Wirken beides verbinden: praktische Übersetzerinnen und Übersetzer verschiedenster Sprachen, die sich auch in theoretischen Überlegungen mit dem Phänomen der Übersetzung befasst haben.
58,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
Interacciones / Wechselwirkungen
Reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán. Überlegungen zur Translationswissenschaft im Sprachenpaar Spanisch-Deutsch
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
Los temas tratados en este volumen son los siguientes: Didáctica de la traducción, Traducción y Lingüística, Traducción literaria, Traducción especializada, Teoría de la traducción y de la interpretación. Die in diesem Band behandelten Themen sind: Didaktik der Übersetzung, Übersetzung und Linguistik, Literarische Übersetzung, Fachübersetzung, Theorie des Dolmetschens und Übersetzens.
157,70 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage