Alef-Bejs der Liebe / דער אַלף־בעת פֿון דער ליבע / Alef-Bejs miłości
Dreisprachige Ausgabe: Jiddisch/Deutsch/Polnisch. Herausgabe, Nachwort und Übersetzung ins Polnische von Anna Rozenfeld. Übersetzung ins Deutsche von Lothar Quinkenstein und Anna Rozenfeld.
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
Celia Dropkin war eine radikale Modernistin, die über vieles hinausging, was bis dahin von Frauen – nicht nur auf Jiddisch – geschrieben worden war. Diese dreisprachige (jiddisch/deutsch/polnische) Auswahl aus Celia Dropkins einziger Lyriksammlung »In hejsn wint« von 1935 bietet einen Querschnitt aus ihrem Werk.
20,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage