Europa ohne Frankreich?
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
In der Regel gehört es nicht zu den Aufgaben eines Autors, seinem Buch ein Vorwort voranzustellen und sich hiermit an den Leser zu wenden. Von dieser Regel wird bei den unter dem Titel „Europa ohne Frankreich?“ versammelten Texten eine Ausnahme gemacht.
Denn der Autor bittet den gewogenen Leser um Entschuldigung dafür, Texte, die vor ca. 20 Jahren entstanden sind, unbearbeitet der Öffentlichkeit erneut zu präsentieren.
Bereits die Erstfassung, die nach jahrelangem Rechtsstreit mit Suhrkamp erst 2006 verlegt wurde, war sehr schnell vergriffen.
Suhrkamp, obschon seit 1999 zur Verbreitung vertraglich verpflichtet, zog es vor, sich darauf zu konzentrieren, dieses Werk der deutschen Öffentlichkeit vorzuenthalten. Der Text, einstmals 1997 durch den Herausgeber des Merkurs, Prof. Dr. Karl-Heinz Bohrer, dem Suhrkamp-Verlag nahegebracht, wurde 1998 von dem zuständigen Verlagslektor „angenommen“ und Siegfried Unseld selbst unterschrieb Anfang 1999 den Verlagsvertrag. Dennoch unterließ der Suhrkamp-Verlag trotz mehrfacher Mahnungen jedwede Lektorierung des Textes. Seit 2003 meinte die Verlagsleitung, der Text sei nicht mehr veröffentlichungsfähig, weil er als zeitgeschichtliche Prosa an Aktualität verloren habe. Schließlich weigerte sich die Witwe Unseld in einem Schreiben vom 23. Juni 2004 schlichtweg, den verlagsvertraglichen Verpflichtungen nachzukommen. In
Ihrem Schreiben führte sie aus, dass der Text „bei genauerer Durchsicht an vielen Stellen“ überzogen polemisch und einseitig sei sowie die Ehre des französischen Volkes verletze.
Der Verfasser verklagte daraufhin den Suhrkamp-Verlag auf Veröffentlichung des gesamten Textes. Das Ergebnis dieses Rechtsstreits wurde aus der Tagespresse bekannt und wird seitdem in Fachzeitschriften diskutiert. Suhrkamp fügte sich dem Urteilsspruch des OLG Frankfurt, ließ das Buch fertigen, um es einen Tag nach dem Ende der Leipziger Frühjahrsmesse auszuliefern. Dem Sortimentsbuchhandel wurde das Buch entgegen aller Usancen nie aktuell angekündigt.
Seitdem werden an den Verfasser regelmäßig Anfragen wegen des Textes gerichtet. Daher habe ich beschlossen, noch vor einer ergänzenden und aktualisierten Neuauflage den Originaltext der Öffentlichkeit zur Verfügung zu stellen.
Ob die zeitdiagnostischen Beobachtungen von damals an Wert verloren oder sich retroaktiv als hellsichtig herausgestellt haben, obliegt dem souveränen Urteil des Lesers.
„Ohne Konfrontation mit Frankreich ist Europa nicht zu bauen. Aber die Waffe, mit der Deutschland dieser Herausforderung begegnen muss, ist das europäische Gemeinschaftsrecht. Erst wenn Deutschland also diese Herausforderung auf jene europäische Weise annimmt, wird es an Kontur gewinnen und für die anderen europäischen Völker ein Zeichen setzen.“
13,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
Der europäische Albtraum/ Le Rêve européen
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
« Mon texte va s’efforcer de montrer que l’Europe est devenue une sorte de conspiration universelle du mensonge contre la vérité.
Je pratique l’Europe dans ma vie professionnelle depuis 1984. Je suis passé par tous les angles de vue possibles : aussi bien le Conseil, la Commission (où j’ai sévi à deux reprises en qualité d’expert national détaché, c’est-à-dire en qualité de travailleur immigré, certes de luxe, mais immigré quand même), le Parlement européen ou encore comme supplétif de la Commission pour vérifier la bonne application de sa politique au sein d’une administration nationale. Cette vision panoramique amène nécessairement à envisager ladite construction européenne de manière quelque peu différente de celle des thuriféraires de l’Europe, qui, comme jadis les servants d’autel de la liturgie catholique, encensent jusqu’à la nausée l’espace médiatique du politiquement correct de leur logorrhée europhile.
Mon ambition est de vous faire partager une autre vision de la réalité communautaire dans son fonctionnement interne et d’essayer de décrypter les ressorts cachés motivant les actions des différents acteurs de cette pièce tragi-comique qu’est la construction européenne. Je ne prétends pas, ce faisant, à l’objectivité, pas plus que je n’ai le but de vous convaincre d’adhérer à une quelconque idéologie de substitution. Je ne recherche pas vos suffrages et je n’ai aucune appétence pour les plateaux et les estrades. Non, simplement, je suis exaspéré et je veux vous communiquer mon exaspération, ma colère sur un mode que j’espère être en mesure de rendre sarcastique à défaut d’être drôle, car hélas, la réalité ainsi décrite, elle, ne l’est certainement pas. »
(Didier Modi, haut-fonctionnaire français,
né en 1955, ancien élève de l’E.N.A.)
13,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
Kulturnation und Nationalkultur/ Kulturnation et culture nationale/ Naród kultury i Kultura narodowa
Von alten und neuen Herausforderungen/ Anciens et nouveaux défis/ O starych i nowych wyzwaniach
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
Peu d’écrivains allemands ont accompagné avec leurs publications le processus de réunification allemande si intensivement que Friedrich Dieckmann. Cet auteur (né en 1937, résidant à Berlin-Treptow), outre ses nombreux ouvrages sur Schiller, Goethe, Mozart, Schubert, Wagner et Brecht, s’est consacré à des thèmes identitaires de la Nation allemande sans jamais qu’on ne le soupçonne d’aider le „national allemand“ à renaître. Des oeuvres comme „Qu’est-ce que l'allemand? Une recherche nationale“ (Francfort, 2003), „Des dates allemandes ou le long chemin vers la paix“ (Gottingue, 2009) et maintenant son grand essai „'Kulturnation' et culture nationale“ prouvent le soin particulier qu'il porte à situer le national dans la culture. Il n'est pas surprenant que F. Dieckmann, dont le grand livre sur Schiller retentit encore („La liberté n’existe que dans le royaume des rêves“: Schiller au tournant du siècle, Francfort, 2009), prenne comme point de départ de ses réflexions le programme schillérien de la „Kulturnation“, pour poser du même coup la question de savoir ce qui constitue au juste la culture nationale. Pour en rester au texte, le résultat peut être résumé de cette façon: „Cette insistance sur ce qui est propre et l’ouverture à l’égard de ce qui est différent constituaient les deux côtés de la médaille ; la conception selon laquelle avoir une haute estime de la particularité nationale soit contraire à l’intérêt, à l’attention pour les ouvrages de cultures étrangères et à leur traduction, appartient aux préjugées les plus insensés, qui se sont immiscés dans l’Allemagne unie“. Afin d’échapper à ce danger, F. Dieckmann met le cap sur le sentier de la découverte de soi en direction de la „Kulturnation“ et constate désillusioné et pourtant optimiste que „Kulturnation“ et culture nationale, dans leur relativité, n’ont une chance à l’avenir que si l’école se consacre de nouveau à l’éducation de la langue avec l'assiduité qui lui est due. Aussitôt on pense à l’affirmation célèbre de Willy Brandt dans sa déclaration gouvernementale de 1969: „L’école de la Nation est l’école“.
19,90 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
Ich bin kein Prophet / Je ne suis pas un prophète
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
« Ce livre-entretien du célèbre historien Ernst Nolte se veut un complément à son dernier ouvrage, „Le troisième mouvement de résistance: l’islamisme“, qu’il a avait présenté au public en 2009. A ce moment-là, certaines évolutions comme les attaques terroristes en France ou la manifestation d’un „ état islamique“ (le Califat) n’étaient pas encore présentes. Nolte complète le contexte à la lumière des évolutions récentes et analyse, en tant qu’historien philosophe, les risques de conflits entre l’Islam et l’Europe. De fait, dans ses observations et analyses, l’Allemagne ne fait pas défaut. Ainsi, le lecteur est engagé dans un échange plein de suspense au sujet d’une problématique qui ne laisse aucun Européen indifférent. »
9,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage