Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005- «Germanistik im Konflikt der Kulturen»

Band 3. Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext. Betreut von Jacques Athias, Shrishail B. Sasalatti und Gerardus Westhoff. Übersetzen im Kulturkonflikt. Betreut von Bernard Banoun, Gertrude Durusoy und Irene Weber-Henking

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Den 3. Band der Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 bilden zwei Sektionen, die sich beide mit dem Verhältnis der deutschen Sprache zu anderen Sprachen auseinandersetzen. In der Sektion «Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext» steht – nach der curriculumspolitischen Perspektive – die Frage im Mittelpunkt, wie sich das Fach Deutsch als Fremdsprache von der muttersprachlichen Ausbildung unterscheiden kann und soll. Mit anderen Worten: Wie soll ein situationsgemässes und zielgerechtes Curriculum für Auslandsgermanistik aussehen? Bei der didaktischen Perspektive hingegen wird untersucht, wie eine Fremdsprache, insbesondere Deutsch, in einem institutionellen Kontext erworben wird. Im Rahmen der Sektion «Übersetzen im Kulturkonflikt» werden verschiedenste Übersetzungspraktiken betrachtet. Das weite Spektrum der Beiträge umfasst die Praxis literarischen Übersetzens, das Übersetzen von Fachsprachen und Spezialgebieten, die Didaktik des Übersetzens, sowie Theorien der Übersetzungswissenschaft.weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Deutsch

ISBN: 978-3-03910-792-6 / 978-3039107926 / 9783039107926

Verlag: Peter Lang Group AG, International Academic Publishers

Erscheinungsdatum: 09.08.2007

Seiten: 330

Auflage: 1

Bandherausgeber: Jean-Marie Valentin

Stichwörter:

111,30 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück