Beyond the Textual
Practices of Translation and Adaptation
Produktform: E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem
This volume of essays introduces the reader to novel ways of thinking
about translation by demonstrating how translation is a practice not
confined to the sphere of written language. The authors in this collection
define translation in a more expansive sense to include practices
in which words, actions, and artistic forms become visible as complex
and iterative acts of mediation.
Honoring and discussing the important contributions made by Lawrence
A. Rosenwald to the field of translation, the authors represented
in this volume embrace theoretical reflections and concrete examples
to discuss why translation matters. Translation Beyond the Textual thus
points to the relevance of the work of the translator as they intervene
critically in contexts beyond just the transfer of cultural data. The essays
of this collection document the translator’s interventions in the
academic institution, on stage, in the concert hall, in the synagogue or
in the experience of the immigrant.
The thematic scope of this book encompasses a large array of modes
and understandings of translation (including adaptations into different
media) and a wide range of topics addressing ever-pressing issues
such as the resolution of social and cultural conflicts.
All of the contributors are highly regarded specialists in their fields,
comprising scholars and practitioners from some of the most prestigious
academic and cultural institutions in the United States.weiterlesen
34,80 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
zurück