Chantons gaiement, les enfants
en francais et en allemand!
Produktform: E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem
Französisch lernen, das gelingt
viel besser, wenn man dabei singt.
Wer singend eine Sprache lernt,
ist vom Erfolg nie weit entfernt.
Kinder singen gern – auch in der Fremdsprache. Singen schafft Freude und Gemeinschaft und ermöglicht ihnen einen frühen Kontakt mit fremden Lauten und Klängen. Sie haben Freude daran, Neues zu entdecken und sind stolz, wenn sie nebenbei ganz spielerisch noch (erste) Wörter in der anderen Sprache lernen.
Diese Tatsache macht sich das vorliegende Liederbüchlein zunutze. „Chantons gaiement, les enfants, en français et en allemand!“ versammelt 28 allseits bekannte und beliebte französische Kinderlieder im französischen Original und in deutscher Übersetzung – von „Ah, dis-moi donc, bergère“ bis „Vive l’eau!“.
Die Lieder sind mit lustigen Illustrationen des Autors, Vokabelerklärungen und (teilweise) Spielanleitungen versehen.
Bei der Übertragung ins Deutsche wurde prioritär auf eine gute Singbarkeit der Lieder geachtet. Aus Gründen von Reim und Rhythmus kann und soll es sich folglich auch nicht um wörtliche Übersetzungen handeln. Viel wichtiger ist, dass der Sinngehalt und die Atmosphäre des jeweiligen Liedes eingefangen und den Kindern der anderen Sprache nähergebracht und verständlich gemacht werden.
Zielgruppen sind neben der bilingualen Familie auch (bilinguale) Kindertagesstätten sowie Grundschüler und teilweise auch Schüler der Sekundarstufe 1. Nicht zu vergessen auch die zahlreichen deutsch-französischen Partnerschaftsvereine in den an Frankreich angrenzenden Bundesländern Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz und Saarland.
Durch Singen wird die „Lerntortur“
nicht selten zum Vergnügen pur
Dies gilt speziell für kleine Kinder –
Und auch für größere nicht minder.weiterlesen
12,49 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
zurück