Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Cross-Linguistic Variation in System and Text

A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts

Produktform: E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem

The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts. weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Elektronisches Format: PDF

Sprache(n): Englisch

ISBN: 978-3-11-089654-1 / 978-3110896541 / 9783110896541

Verlag: de Gruyter Mouton

Erscheinungsdatum: 13.02.2012

Seiten: 286

Auflage: 1

Autor(en): Elke Teich

159,00 € inkl. MwSt.
Multi-user eBook price
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück