Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

De Odyssee op Kölsch

Produktform: Audio

Jeder kennt die wunderbare neuhochdeutsche Übersetzung von Johann Heinrich Voss, 1781 zu Hamburg erschienen. Johann (kölsch Schäng) soll übrigens gern auch im Alltag Hexameter gesprochen haben. Tatsächlich hab ich auch versucht, den Hexadingsbums ins Kölsche zu bringen. Aussichtslos. Ich hätte nicht nur doppelt so lange gebraucht, sondern auch völlig unverständliches Zeug ohne Seele abgeliefert. Warum überhaupt op Kölsch? Man hat natürlich Deutsch gelernt, aber das Kölsche spielte und spielt immer noch eine Rolle. Die FC-Hymne ist auf Kölsch. Und vieles mehr. Und nichts passt so gut zum Kölschen, wie diese deftige Story! Deshalb Odyssee, deshalb keine Hexameter: „Pass op Jung, süns krisde en Knallzigar, dann denkste, d´r Dom es en Frittebud!“ Schon 2013 fing ich einfach an, den dicken Schinken kölnisch zu bearbeiten; die Odyssee, ein antiker Stoff der Weltliteratur. Und: Genau wie die Odyssee dauerte die Fertigstellung dieses Großprojektes 10 Jahre. Weil ich arm bin, war ich ja gezwungen, den „Dress“ selbst einzulesen, zu illustrieren und bei den Soundtrecks zu trommeln. Danke an alle, die dieses Hörbuch und Buch ermöglicht haben: Mattes Keul, der sich für Aufnahme, Technik und Musik verantwortlich zeichnet, dem Kollegen Piet Hase am Quetschebüggel (Akkordeon), dem Land NRW für die Unterstützung und der Verlegerin Anke Pahlenberg, mit ihrem zauberhaften Zauberinselverlag. Zum Schluss: Kölsch sprechen, schreiben und lesen sind drei Dinge. Es empfiehlt sich die Worterklärungen in dem kleinen Buch, wo man auch die Illustrationen anschauen kann, zur Hand zu haben. Köln, 2023 Walter Hermann-Josef Stehling - Drummername: Sheik Hassanweiterlesen

Sprache(n): Deutsch

ISBN: 978-3-910424-01-2 / 978-3910424012 / 9783910424012

Verlag: Zauberinsel Verlag

Erscheinungsdatum: 21.12.2023

Auflage: 1

Zielgruppe: Alle Altersgruppen

Autor(en): Walter Stehling

14,99 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück