Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Den Harry Potter an dem Salazar säi Sall

Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)

Dieser zweite Band der Harry-Potter-Saga auf Luxemburgisch leistet einen wichtigen Beitrag zur Etablierung des Luxemburgischen als internationale Literatursprache. Schon das erste Band wurde als "eine Bereicherung der Luxemburger Jugend- und Kinderliteratur" gelobt. Der Weltbestseller von J.K. Rowling liest sich in der luxemburgischen Übersetzung ebenso gut wie im englischen Original: Sie ist nicht weniger farbig, ebenso spannend, und voller Überraschungen für Groß und Klein. Selten zuvor ist in Luxemburg ein Buch erschienen, das man mit demselben Genuss selbst lesen wie anderen vorlesen kann! D’Iwwersetzung vum éischte Band ass vun der Kritik als "eng Beräicherung vun der Lëtzebuerger Jugend- a Kannerliteratur" gelueft ginn, an och mat deem heite Band ass ee Stéck Lëtzebuerger Literaturgeschicht geschriwwe ginn. Dem J.K. Rowling säi Weltbestseller liest sech an der Lëtzebuergescher Iwwersetzung grad esou gudd wéi den engleschen Original: Si ass net manner faarweg, grad esou spannend, a voller Iwweraschunge fir déi Grouss a fir déi Kleng. Seele virdrun ass heizuland ee Buch erauskomm, dat ee mat grad esou vill Plëséier selwer liesen ewéi anere virliese kann.weiterlesen

Sprache(n): Luxemburgisch

ISBN: 978-2-919771-19-6 / 978-2919771196 / 9782919771196

Verlag: Kairos Edition

Erscheinungsdatum: 13.11.2014

Seiten: 389

Zielgruppe: Kinder, Jugendliche und Erwachsene, die Luxemburgisch lernen bzw. besser beherrschen wollen. An Linguistik und Luxemburgistik interessierte Akademiker. Harry-Potter-Fans.

Autor(en): J.K. Rowling
Übersetzt von Florence Berg, Guy Berg

33,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück