Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Der Stein von Rosette

Text, Einleitung und Uebersetzung

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

2. Die sechs Quellen Ich habe fünf Quellen auf drei Stelen benutzt: es sind die Quelle R (Rosetta-Stein), N (Nibeira), K (heute Kairo). Hinzu kommen die Versionen D (Demotisch) und Griechisch, die beide eine Übersetzung des Hieroglyphenteils von Rosetta sind. Ein Duplikat P in Philai ist leider schwer zu lesen (s. unten). Um die Lücken am Anfang zu stopfen, wurden N und K genutzt. Die ausgebrochenen Zeilen der Rosettana wurden mit den anderen Versionen ergänzt. Wo nach Ausweis des Griechischen oder der Version D Textverluste eingetreten sind, die nicht ergänzt werden konnten, habe ich die Hieroglyphengruppen als fehlende Quadrate ermittelt. Dazu hatte ich eine maßstabsgerechte Zeichnung des gesamten Hieroglyphenabschnittes im Maßstab 1:1 gezeichnet. So ist die Zählung des gesamten Hieroglyphentextes des Rosettasteins durchgezählt worden: R 1* - R 15* (als Ergänzungen), R 16 – 29 (als tatsächlich erhaltene Zeilen). Eine schematische Übersicht soll das Arrangement zeigen:weiterlesen

Sprache(n): Deutsch

ISBN: 978-3-906206-53-0 / 978-3906206530 / 9783906206530

Verlag: Verlag Christoph Brunner

Erscheinungsdatum: 04.09.2019

Seiten: 84

Autor(en): Wolfgang Kosack

18,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück