Der weisse Krieg
Der koreanische Autor und Übersetzer An Chonghyo
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
Der Schriftsteller und Übersetzer An Chonghyo scheut sich nicht, an Tabus zu rühren. In seinem 1985 in Korea erstmals veröffentlichten Roman Der weiße Krieg schildert der 1941 in Seoul geborene Autor und Kriegsveteran das in seiner Heimat als traumatisch empfundene militärische Engagement der südkoreanischen Armee auf Seiten der USA in Vietnam. Gewalt und Sinnlosigkeit eines Krieges, die Aggression gegen einen asiatischen Nachbarn als Gegenleistung für das amerikanische Eingreifen im Koreakrieg und die danach gegebenen Aufbaukredite, dies alles lastet auf der koreanischen Nation so schwer wie das tägliche Elend des einzelnen Soldaten im Feld.
Doch An Chonghyo nimmt auch kein Blatt vor den Mund, wenn er über die jüngste Geschichte von Übersetzungen der Weltliteratur ins Koreanische berichtet. Durch zahlreiche Übertragungen aus dem Englischen ist er selbst betroffen, doch nicht nur als Abteilungsdirektor für Kultur der englischsprachigen Tageszeitung The Korea Times exponiert er sich als wortgewandter Kritiker der Literatur- und Verlagsszene. Eine Einleitung des Herausgebers und der zweite Teil der Bibliographie von koreanischen Werken auf Deutsch runden das Buch ab.
Stichworte aus dem Inhalt
Auszug aus dem Roman Der weiße Krieg • An Chonghyo zum „richtigen“ Übersetzen • Pak Wanso Reise in die Vergangenheit (Kurzgeschichte) • Bibliographie: Koreanische Literatur in deutscher Übersetzung (Teil 2, Teil 1 im Themenheft 2001)
(Themenheft 2005 der Zeitschrift ORIENTIERUNGEN: Zeitschrift zur Kultur Asiens, hrsg. von Berthold Damshäuser und Wolfgang Kubin, Universität Bonn)weiterlesen
Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien
15,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
zurück