Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Deutsche und polnische zivilrechtliche Verträge

Paralleltexte für Übersetzer

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Das Buch liefert eine Zusammenstellung ausgewählter deutscher und polnischer zivilrechtlicher Verträge, die entsprechend aus dem deutschen Bürgerlichen Gesetzbuch und dem polnischen Zivilgesetzbuch /Kodeks cywilny/ resultieren, als Paralleltexte, ergänzt um die gesetzlichen Definitionen einzelner Vertragsarten und die Bezeichnungen der Parteien in der jeweiligen Sprache. Es enthält keine Fertigmuster für die Übersetzung zwischen dem Sprachenpaar Deutsch – Polnisch, sondern ist eher als Instrument gedacht, das den (angehenden) Übersetzer/-innen und Juristen/-innen die Möglichkeit gibt, ähnliche Texte auf beiden Sprachen selbstständig zu vergleichen, Schlüsse zu ziehen und eigene Übersetzung auf der lexikalischen, phraseologischen und syntaktischen Ebene anzufertigen. Außerdem beinhaltet es Angaben zu gesetzlichen Vertragsquellen und einige Bemerkungen zur Struktur der Verträge in Deutsch und Polnisch. Die Absicht der Autorin ist es, die Lücke in der Fachliteratur zu ergänzen, die v.a. Vertragsmuster und Musterdokumente in nur einer Sprache liefert.weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Deutsch, Polnisch

ISBN: 978-3-339-10492-2 / 978-3339104922 / 9783339104922

Verlag: Kovac, Dr. Verlag

Erscheinungsdatum: 30.11.2018

Seiten: 162

Auflage: 1

Herausgegeben von Małgorzata Osiewicz-Maternowska

79,80 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück