Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Die PERIKOPEN in wortwörtlicher Übersetzung

Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)

Die PERIKOPEN in wortwörtlicher Übersetzung Sie finden hier die Evangelien nicht interpretiert, sondern die direkt aus den ältesten altgriechischen Quellen, von renommierten Bibelwissenschaftlern wortwörtlich übersetzte Fassung, die von V.D.Lambertz lediglich grammatikalisch angepasst und somit lesbar gemacht wurde. Somit wissen Sie, was die Schreiber wirklich geschrieben haben und interpretieren selbst! Ein Impuls aus der -Freiheit des Christenmenschen- . Die Perikopen - die Evangeliumsstellen für jede Woche und die Festzeiten - nach der alten, ökumenisch kirchlichen Ordnung, der von Rudolf Steiner auch für den "freien christlichen" Impuls (wie u.a. in den "Freien Waldorfschulen") übernommene und ergänzte. Die "Gesamtausgabe" - mit den altgriechischen Texten und der interlinearen Übersetzung - finden Sie in "Die Perikopen in interlinearer Übersetzung", BoD-Verlag. Arbeitsmaterial zur Kultus-Frageweiterlesen

Sprache(n): Deutsch

ISBN: 978-3-7526-2882-1 / 978-3752628821 / 9783752628821

Verlag: BoD – Books on Demand

Erscheinungsdatum: 12.12.2020

Seiten: 232

Auflage: 2

Autor(en): Volker David Lambertz

33,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück