Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Der vorliegende Sammelband zieht die Leserschaft in die geistige Atmosphäre des translationswissenschaftlichen Milieus in der Slowakei und bietet repräsentative Beispiele aus dem Gedankengut der Theoretiker des Übersetzens und Dolmetschens an. Somit ergibt sich die Gelegenheit einer Konfrontation dieser translatologischen Welt mit anderen translatologischen Diskursen und ihren Grenzen. Die einzelnen Beiträge gehören in die Bereiche der allgemeinen Translationstheorie, des Dolmetschens, der literarischen Übersetzung und der Fachübersetzung, wobei das intellektuelle Klima auf die Quellen der Persönlichkeiten der tschechoslowakischen translationswissenchaftlichen Tradition (J. Levý, A. Popovič, F. Miko u a.) zurückzuführen ist. Diese Tradition wird durch die Reflexionen aus der slowakischen Translationspraxis und durch ausländische theoretische Anregungen kontinuierlich bereichert. Die Beiträge sind darüber hinaus thematisch vielfältig und spiegeln sowohl die theoretisch-methodologischen und praktischen als auch die didaktischen Schwerpunkte wieder, so dass aufgezeigt wird, womit sich die slowakische translationswissenschaftliche Kommunität gegenwärtig beschäftigt. Klar sichtbar werden dabei zwei Bedürfnisse: erstens dazu zurückzukehren, was in den klassischen Werken der slowakischen Translationstheorie tragend und inspirativ ist, und zweitens sich mit den Fragestellungen der Übersetzungs- und Dolmetscherpraxis und mit der Ausbildung der Sprach- und Kulturmittler in den akademischen Bedingungen auseinanderzusetzen.weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Englisch, Deutsch, Slowakisch

ISBN: 978-3-7069-0779-8 / 978-3706907798 / 9783706907798

Verlag: Praesens Verlag

Erscheinungsdatum: 04.02.2014

Seiten: 233

Herausgegeben von Zuzana Bohušová, Anita Huťková

32,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück