"ins undeudsche gebracht"
Sprachgebrauch und Übersetzungsverfahren im altpreußischen „Kleinen Katechismus“
Produktform: E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem
Im frühen baltischen Schrifttum hat kein Text eine so große Verbreitung erfahren wie der "Kleine Katechismus" von Martin Luther. Tatsächlich markiert er den Beginn des Schrifttums aller drei baltischen Sprachen. Der vorliegende Vergleich der altpreußischen, der altlitauischen und der altlettischen Fassung verschafft einen Einblick in die Besonderheiten der altpreußischen Fassung und in die Tätigkeit des Übersetzers.weiterlesen
Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien
129,00 € inkl. MwSt.
Multi-user eBook price
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
zurück