Jacques le voleur /Jacques, der Dieb
Lektüre zweisprachig, Französisch /Deutsch, WÖRTLICH ÜBERSETZT -- jedes Wort einzeln - auf eingefügter Zwischenzeile -- Lesespaß ohne lästiges Nachschlagen!
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
Unbeschwertes Lesevergnügen! Endlich!
Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren:
Ständig muss ich Wörter nachschlagen!
Da die Texte als Ganzes übersetzt werden, fehlt die Zuordnung der Wörter.
Welches Wort gehört zu welchem?
Die Lösung bringt diese Buchreihe:
Der französische Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile;
die deutsche Übersetzung steht direkt unter jedem einzelnen Wort, auf einer eingefügten Zwischenzeile.
Beispiel: (hier im Beispiel Englisch)
„It rained cats and dogs“ heißt nicht „es regnete in Strömen“, sondern:
„Es regnete Katzen und Hunde“. Wort für Wort übersetzt!
Jeder weiß, was gemeint ist; wenn nicht, erscheint eine Infobox,
die dies erklärt.
Sofort verstehen; nicht lange rätseln — und zudem einen Einblick in das
französische Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen!
www.holder-augsburg-zweisprachig.de — genial praktisch!
weiterlesen
Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien
7,90 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
zurück