Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen

Sichtbarkeit, Neutralität und Ideologie

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Werden Übersetzerinnen und Dolmetscher gesellschaftlich und politisch aktiv, dann ist eine kritische Auseinandersetzung mit den Themen Ideologie, Neutralität, Macht und Agency geboten. Janina Sachse untersucht das Phänomen anhand des Netzwerks „Babels“, einer Initiative, die Übersetzung und Simultandol­metschen im Kontext der Europäischen Sozialforen anbietet. Die Autorin beschreibt und verortet das Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen, eine Form des Dolmetschens, die mit den bestehenden Kategorien der Translationswissenschaft nur schwer zu fassen ist. Daneben untersucht sie den Zusammenhang von Translation und Ideologie. Sie prüft dabei, wie sich eine ideologische Positionierung der dol­metschenden Person auf die Dolmetschleistung auswirkt. Anhand umfangreichen empirischen Materials gewährt die Autorin zudem Einblicke in das kollektive sozio-politische Handeln von Dolmetscherin­nen und Übersetzern in den Euro­päischen Sozialforen.weiterlesen

Sprache(n): Deutsch

ISBN: 978-3-7329-0833-2 / 978-3732908332 / 9783732908332

Verlag: Frank & Timme

Erscheinungsdatum: 07.01.2022

Seiten: 114

Autor(en): Janina Sachse

24,80 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück