Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture

Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)

This book celebrates the bicentenary of Schleiermacher’s famous Berlin conference "On the Different Methods of Translating" (1813). It is the product of an international Call for Papers that welcomed scholars from many international universities, inviting them to discuss and illuminate the theoretical and practical reception of a text that is not only arguably canonical for the history and theory of translation, but which has moreover never ceased to be present both in theoretical and applied Translation Studies and remains a mandatory part of translator training. A further reason for initiating this project was the fact that the German philosopher and theologian Friedrich Schleiermacher, though often cited in Translation Studies up to the present day, was never studied in terms of his real impact on different domains of translation, literature and culture. weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Englisch

ISBN: 978-3-662-47948-3 / 978-3662479483 / 9783662479483

Verlag: Springer Berlin

Erscheinungsdatum: 08.12.2015

Seiten: 315

Auflage: 1

Zielgruppe: Research

Herausgegeben von Teresa Seruya, José Miranda Justo

160,49 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück