Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas

Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)

El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos.weiterlesen

Sprache(n): Spanisch

ISBN: 978-3-631-85501-0 / 978-3631855010 / 9783631855010

Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Erscheinungsdatum: 01.01.2022

Seiten: 228

Auflage: 1

Bandherausgeber: Gerardo Beltrán-Cejudo, Marta Kacprzak
Reihe herausgegeben von Maria Załęska

54,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück