Romanset Sprachen englisch/deutsch Dornen im Wind/Thorns in the Wind
Novelset for language german/english Facette eines Narzissten/The facets of a Narcissist
Produktform: Buch
Das Romanset besteht aus 2 textgleichen Ausgaben eines Liebesromans, der durch direkten Textvergleich die deutsche oder englische Umgangssprache vertiefen kann, sowohl im schriftlichen Ausdruck als auch die Lesekompetenz steigert.
Dabei erlebt der Leser gleichzeitig ein Romanerlebnis zum besseren Verständnis unter dem Motto "Lernen mit Spass", "Lernen mit Spannung".
Der Roman Dornen im Wind - Die Facette eines Narzissten ISBN 978-3-948055-00-4 sowie die englische Ausgabe Thorns in the Wind - the Facets of a Narcissist ist eine ungewöhnliche Liebesgeschichte zwischen Evelyn und Martin. Martin entpuppt sich als Narzisst. Evelyn begibt sich in eine ungesunde Opferhaltung und bringt sich damit in eine gefährliche Lage. Bittere Erfahrungen lehren Evelyn, was das Schicksal für sie und Martin bereitet hat. Evelyn verliert ihr Gedächtnis, Martin wird tot aufgefunden. Die Spannung steigt.
In English:
The Language Set of a Novel consists of two textual editions of a romance novel, which can deepen the German or English colloquial language by direct comparison of text, both in the written expression and the reading competence increases.
At the same time, the reader experiences a novel experience for a better understanding under the motto "Learning with fun", "Learning with excitement".
The novel “Thorns in the Wind - The Facet of a Narcissist” ISBN 978-3-948055-00-4 and the English edition of “Thorns in the Wind - The Facets of a Narcissist” ISBN 978-3-948055-01-1 is an unusual love story between Evelyn and Martin. Martin turns out to be a narcissist. Evelyn goes into an unhealthy sacrificial posture and puts herself in a dangerous situation. Bitter experiences teach Evelyn what fate has prepared for her and Martin. Evelyn loses her memory, Martin is found dead. The voltage increases. The book was written in German by the author German writer Jo Liebling. The publisher has translated and edited the text mother-tongue by a professional book translation into the English edition for qualitative learning or deepening of the respective language.weiterlesen
Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien