Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Sinophone Adaptations of Shakespeare

An Anthology, 1987-2007

Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)

Shakespeare’s tragedies have been performed in the Sinophone world for over two centuries. and are three of the most frequently adapted plays. They have been re-imagined as political theatre, comedic parody, Chinese opera, avant-garde theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China, and Taiwan. This ground-breaking anthology features the first English translations of six influential adaptations from 1987 to 2007 across a number of traditional and modern performance genres in Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei. Each of the book's three sections offers a pair of two contrasting versions of each tragedy - in two distinct genres - for comparative analysis. This anthology is an indispensable tool for the teaching and research of Sinophone theatre's engagement with Western classics in the late twentieth and early twenty-first centuries. weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Englisch

ISBN: 978-3-030-92992-3 / 978-3030929923 / 9783030929923

Verlag: Springer International Publishing

Erscheinungsdatum: 08.07.2022

Seiten: 288

Auflage: 1

Herausgegeben von Alexa Alice Joubin

139,09 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück