Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Systemzwang und Spielraum im interlingualen Transfer

Aufsätze zur angewandten Linguistik

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Der Band umfaßt sieben Aufsätze, in denen wesentliche linguistische Fragen aus dem Bereich der sog. interkuturellen Kommunikation aufgegriffen werden. Die evidente Unterschiedlichkeit von Sprachen in Struktur, Lautung, Stilpräferenz sowie in semantischer und pragmatischer Dichte der Lexik erzwingen bei interlingualer Umsetzung des schriftlich/mündlich vertexteten Sachverhalts Zeichenoperationen von verschiedener Rekonstruktionstiefe. In Fremdsprachenvermittlung, Translationsdidaktik, Stilistik und nicht zuletzt in der korrektiven Phonetik sind das Probleme von größter Relevanz. Im vorliegenden Band werden sie in theoretischer und praktischer Sicht behandelt. Die Titel der Aufsätze reflektieren die thematische Spektrumsbreite des Buches und bieten eine aufschlußreiche Information über dessen Inhalt: Das Sprachzeichen Zahl im Dolmetschprozeß Die offizielle Staatsbezeichnung als Translationsproblem Metasprachliche Stilkomponente und Invarianzbestimmung Verspieltheit und Schwermut im Text. Das Lautungsprofil von Sprechakten und die phonetische Realisierungsanweisung. Zwischen Automatisierung und Memorierung. Visualisierung der Lautung in der Ausspracheschulung.weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Deutsch

ISBN: 978-3-339-13990-0 / 978-3339139900 / 9783339139900

Verlag: Kovac, Dr. Verlag

Erscheinungsdatum: 30.04.2024

Seiten: 162

Auflage: 1

Herausgegeben von Janusz Sikorski

78,80 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück