Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Teaching Translation and Interpreting

Approaches and Methods

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

"Die Artikel präsentieren generelle Ansätze und spezielle Methoden für die Ausbildung professioneller Übersetzer und Dolmetscher der Übersetzer- und Dolmetscherschule der Linguistischen Universität Nizhny Novgorod (Russland). Der erste Beitrag („Translation as a Purposeful Activity“) thematisiert die didaktischen Grundprinzipien des Übersetzungsunterrichts. Dem folgt ein Beitrag, der sich mit den Methoden des Übersetzungsunterrichts sowie den Leistungen der Vor-Übersetzungs-Analyse beschäftigt. Ferner werden Unterrichtsmethoden zum Übersetzen von der Muttersprache in die Zielsprache beschrieben. Weitere Artikel beschäftigen sich mit den Besonderheiten des Unterrichtens von kommerziellen Übersetzungen, Wirtschafts- und juristischen Übersetzungen. Der Beitrag „Translation Theory in Training Professional Translators“ behandelt die Rolle der Übersetzungstheorie im Hinblick auf die Entwicklung einer professionellen Haltung der Studierenden gegenüber ihrer Übersetzungstätigkeit. Darüber hinaus enthält der Band Texte zum berufsbezogenen Unterrichten von Fremdsprachen für Übersetzungsstudierende sowie Beiträge, die die Verwendung von Informations- und Kommunikationstechniken bei der Ausbildung von Übersetzern beschreiben. Abschließend werden die Schwierigkeiten des Unterrichtens sowie die Herausforderungen bei der Vermittlung von interkultureller Kompetenz beleuchtet. "weiterlesen

Sprache(n): Englisch

ISBN: 978-3-87548-857-9 / 978-3875488579 / 9783875488579

Verlag: Buske, H

Erscheinungsdatum: 26.10.2020

Seiten: 163

Zielgruppe: Lehrende, die Studierenden aller Lernniveaus Übersetzungstechniken unterrichten.

Beiträge von Olga V. Petrova, Vadim V. Sdobnikow, Klaus Waschik, Egor V. Kolotilkin, Dmitry N. Shlepnev, Maxim A. Orel, Irina Yu. Zinoveva, Svetlana M. Kibardina

39,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück