Testpraktikum Russisch
Fit für B1 in der russischen Wirtschaftssprache
Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)
Ausgangspunkt für die Entwicklung des Testpraktikums war die Erkenntnis, dass durch die
ständig zunehmende Verflechtung der Volkswirtschaften, insbesondere durch fallende
Handelsschranken innerhalb der Europäischen Union sowie deren Ausweitung auf weitere
europäische Mitglieder, aber auch durch die politischen und wirtschaftlichen Entwicklungen in
den Ländern Mittel- und Osteuropas, Fremdsprachen eine immer größere Rolle im Berufsleben
spielen.
Das Testpraktikum basiert auf 'A Common European Framework of Reference for Language
Learning and Teaching: Arbeitsplatz Europa: Sprachkompetenz wird messbar. Berlin 2007'.
Wie bekannt, wurde der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen entwickelt, um die
Zusammenarbeit von Bildungseinrichtungen auf europäischer Ebene zu fördern, insbesondere
aber um Sprachkompetenz in einer europaweit gültigen Skala messbar zu machen. Der von der
europäischen Kommission entwickelte Europäische Qualifikationsrahmen (EQF) enthält einen
Satz von Schlüsselkompetenzen, zu denen auch die Fremdsprachenkompetenzen gehören. Er
macht jedoch keine Aussagen zu deren Niveaus.
Gerade mit Blick auf dеn internationalen Arbeitsmarkt ist es unverzichtbar, ein Instrument zu
entwickeln, das sprachliche Handlungsfähigkeit am Arbeitsplatz anhand eines europäischen
Kоmреtenzstufensystems differenziert beschreibt.
Im Testpraktikum handelt es sich um eine berufspraxisbezogene Ausgestaltung des CEF für
fremdsprachliche Kompetenzen am Arbeitsplatz auf dem Sprachniveau B1.
Dadurch kann transparenter und differenzierter dargestellt werden, inwieweit ein Mitarbeiter
bestimmten Geschäftssituationen an seinem Arbeitsplatz gewachsen ist.
Dabei geht es hier eben um berufssprachliche Fertigkeiten und nicht um fachsprachliche.
Berufssprache steht zwischen Allgemeinsprache und Fachsprache. Deshalb wird durch das
Testpraktikum berufsfeldübergreifende Kompetenz geprüft: Handlungsfelder, die typisch für
allgemeine Arbeitsbedingungen sind.
So wird also geprüft, ob die Prüfungsteilnehmer sprachliche Handlungsfähigkeit haben, die für
die Kommunikation in einem fremdsprachigen Unternehmen Voraussetzung ist.
Unterschieden werden die vier klassischen Fertigkeitsbereiche Hören, Lesen, Sprechen,
Schreiben, sowie Grammatik und interkulturelle Kompetenzen.
Für die fremdsprachige Realisierung der Kommunikationssituationen im Berufsfeld muss ein
Fachmann also interkulturelle Berufskompetenz beherrschen. Was die Inhalte der Kommunikation
in der Wirtschaftssprache anbelangt, so kommen, wie die Umfragen zeigen, den Verhandlungsund
Verkaufsgesprächen, dem Telefonieren, dem Schriftverkehr, der Produktpräsentation in
der Fremdsprache absolute Prioritäten zu.weiterlesen
19,90 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
zurück