Theorie und Praxis mehrsprachiger Phraseologieforschung
Das 'Calvino REpertory for the Analysis of Multilingual PhraseologY (CREAMY)'
Produktform: Buch
Zur Einführung
— I. Die Phraseologie Italo Calvinos als Übersetzungsproblem: ein interdisziplinäres Forschungsprojekt
— II. CREAMY (Calvino REpertoire for the Analysis of Multilingual PhraseologY) — eine Webapplikation zur mehrsprachigen Phraseologieforschung
— III. Italo Calvino — seine Person, sein Werk und dessen Übersetzungen als Korpus für die mehrsprachige Phraseologieforschung
— IV. Die Phraseologie in Calvinos Roman 'Il visconte dimezzato' (1952)
— V. Die Phraseologie des 'Visconte dimezzato' in deutscher Übersetzung
— VI. Die Phraseologie im 'Geteilten Visconte' — eine bidirektionale Analyse
— VII. Vorläufige Bilanz
Literaturweiterlesen