Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Tigrinya – English/Amharic Codeswitching

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Der Großteil der Codeswitching-Forschung begrenzt sich auf lediglich zwei Sprachen. In der vorliegenden Studie werden jedoch drei Sprachen – Tigrinya, Englisch und Amharisch – untersucht. Während Tigrinya und Amharisch – zwei semitische Sprachen, die in Äthiopien gesprochen werden – genetisch und typologisch verwandt sind, handelt es sich bei Tigrinya und Englisch – sowohl typologisch als auch genetisch – um zwei vollkommen unterschiedliche Sprachen. Diese einerseits gegensätzlichen und andererseits ähnlichen Merkmale der hier untersuchten Sprachen gelten als Ausgangspunkt für die Codeswitching-Forschung, welcher wiederum als Basis weiterer Bi- und Multilingualität-Forschungen im Allgemeinen dient, beitragen kann. In der Datenanalyse dieser Studie wurden insbesondere grammatische und soziolinguistische Aspekte berücksichtigt. Hauptsächlich erforschte der Autor sprachwissenschaftliche und strukturelle Gesichtspunkte des „insertional codeswitching“ in Tigrinya, Amharisch und Englisch. Das bedeutet, dass grammatische Strukturen der neuen bilingualen Bestandteile untersucht werden, wenn linguistische Elemente wechseln oder genauer gesagt, vom Englischen und/oder Amharischen in Tigrinya-Äußerungen eingefügt werden. Außerdem setzt sich die Studie mit der soziolinguistischen Perspektive auf das Codeswitching auseinander und behandelt mögliche pragmatische und diskursive Funktionen des Codeswitchings bei Tigrinya-Sprechern vom Tigrinya ins Englische und/oder Amharische. Das MLF- und das 4-M-Modell, zwei komplementäre Modelle, die sich mit einer weiten Reichweite von Sprachpaaren zu arbeiten bewährt haben, werden als theoretische Grundlage der Untersuchung genutzt. . INHALT: Kapitel 1: Allgemeine Einleitung ~~ Kapitel 2: Forschungsüberblick ~~ Kapitel 3: Forschungsmethoden ~~ Kapitel 4: Herkunft der Sprachen ~~ Kapitel 5: Analyse und Diskussion ~~ Kapitel 6: Verb Codeswitching in Tigrinya (Englisch/Amharisch) ~~ Kapitel 7: Analyse von diskursiven Funktionen von Codeswitching und Diskussion der Fragebogenergebnisse ~~ Kapitel 8: Fazit . Die folgenden Analysen von Codeswitching wurde zuvor in unserem Programm veröffentlicht: . „Codeswitching in Gambia – Eine soziolinguistische Untersuchung von Mandinka, Wolof und Englisch in Kontakt. With an English Summary“, ISBN 978-3-927620-24-7. „Language Contact in Guinea – The Case of Pular and Mande Varieties“, ISBN 978-3-89645-906-0. weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Englisch

ISBN: 978-3-89645-997-8 / 978-3896459978 / 9783896459978

Verlag: Köppe, R

Erscheinungsdatum: 09.12.2015

Seiten: 235

Auflage: 1

Zielgruppe: Afrikanisten / Äthiopisten, Linguisten / Soziolinguisten

Autor(en): Fikre Gebrekidan Reda

59,80 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück