Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Translating Popular Fiction

Embracing Otherness in Japanese Translations

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Translating from English to Japanese poses particular challenges for the translator, arising from the significant linguistic and cultural differences between the two languages. This book explores the various options and techniques available to and used by translators when translating from English to Japanese. The work is rich in both the theory and practice of translation and contains numerous examples from popular texts, ranging from classics to detective novels to science fiction. Drawing on these case studies, the author concludes that the translation of popular fiction has evolved in recent decades and developed as a new text type with its own textual and thematic characteristics. First among these is the preservation of cultural otherness and its representation in a way that is enriching to readers and translators alike.weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Englisch

ISBN: 978-3-0343-1963-8 / 978-3034319638 / 9783034319638

Verlag: Peter Lang Group AG, International Academic Publishers

Erscheinungsdatum: 04.01.2018

Seiten: 236

Auflage: 1

Reihe herausgegeben von Jorge Díaz Cintas
Autor(en): Kayoko Nohara

70,55 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück