Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Translationes Patristicae Graecae et Latinae

Bibliographie der Übersetzungen altchristlicher Quellen

Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)

Bearbeitet von Beate Hartley-Lutz Das umfassende bibliographische Nachschlagewerk zur Patristischen Literatur in Übersetzungen erscheint nun in einer vollständig aktualisierten Neubearbeitung. Die patristische Literatur, also die Werke lateinisch oder griechisch schreibender altchristlicher Autoren aus der Zeit vom Abschluss des Neuen Testaments bis ins 7./8. Jahrhundert, wird heute im Rahmen historischer, theologischer und philosophischer Disziplinen zumeist nur noch selten bzw. punktuell zu Zitierzwecken in der Originalsprache gelesen und verarbeitet. Wer immer aus inhaltlichen Interessen Überblick oder Einblick in die Werke der Kirchenväter gewinnen will, wird sich nach Möglichkeit durch Übersetzung in eine moderne Sprache helfen lassen – und diese Hilfen in Form von wissenschaftlich erarbeiteten, verlässlichen Übersetzungen nehmen an Zahl und Umfang zu. Textausgaben in Übersetzung oder zweisprachig mit Übersetzung, die oft nicht leicht bibliographisch zu ermitteln sind, erschließen die „Translationes Patristicae“ breit und ausführlich für die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Als bibliographisches Nachschlagewerk befördern sie damit auch die interdisziplinäre Vernetzung der Erforschung der spätantiken christlichen Literatur.weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Deutsch

ISBN: 978-3-7772-1821-2 / 978-3777218212 / 9783777218212

Verlag: Hiersemann, A

Erscheinungsdatum: 27.11.2018

Seiten: 768

Autor(en): Adalbert Keller
Überarbeitet von Beate Hartley-Lutz

396,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück