Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Tristram ok Ísönd

- en riddersaga på oldislandsk og dansk

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Fortællingen om Tristan og Isolde hører til middelalderens klassikere. Den findes i utallige middelalderhåndskrifter. Navne og enkeltheder kan variere, men temaet - den umulige kærlighed - er overalt det samme. Sagnet er irsk-keltisk i sit udspring og har tråde til sagnene om kong Arthur og ridderne af det runde bord, men det var i form af engelske og franske versromaner fra sidste halvdel af 1100-tallet, at fortællingen blev kendt over store dele af Europa. I 1225 bad den norske konge Håkon Håkonsson en skriver om at oversætte fortællingen til norrønt. Dette gjorde han og gav den titlen Saga af Tristram ok Ísönd. Det er denne skrivers oversættelse, som hermed genudgives. Gísli Brynjúlfssons kommenterede udgave indeholder den norrøne tekst, en dansk gengivelse, nogle folkeviser om Tristan og Isolde og flere baggrundsartikler.weiterlesen

Sprache(n): Dänisch, Altnorwegisch

ISBN: 978-87-430-1512-3 / 978-8743015123 / 9788743015123

Verlag: BoD – Books on Demand – Dänemark

Erscheinungsdatum: 12.03.2020

Seiten: 320

Auflage: 1

Herausgegeben von Heimskringla Reprint
Autor(en): Gísli Brynjúlfsson

22,80 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück