Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

VERSschmuggel / Překladiště

Poesie aus Tschechien und Deutschland

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Tschechien liegt nahe: Mit dem Rennrad braucht man für die 320 km zwischen Berlin und Prag nur gut drei Tage. Drei Tage dauerte auch die Übersetzungswerkstatt VERSschmuggel, zu der sich beim poesiefestival berlin im Sommer 2018 sechs tschechische und sechs deutsche Dichter*innen trafen. Paarweise, unterstützt von Sprachmittler*innen, übertrugen sie gegenseitig ihre Texte. VERSschmuggel wird dadurch ein künstlerisches wie kommunikatives Abenteuer, ein Umschlagplatz für kulturelle Übergänge und lyrische Traditionen – ein intensiver Prozess, von Dichterin zu Dichter. Am Ende entstehen autorisierte Übersetzungen: Nachdichtungen im besten Sinne. Diese zweisprachige, in beiden Ländern erscheinende Anthologie stellt alle Ergebnisse des Übersetzungstreffens vor. Ergänzend berichten die Dichter*innen und Sprachmittler*innen in kurzen Essays aus ihren Werkstätten. Über gedruckte QR-Codes können die Stimmen der Autor*innen zugeschaltet werden, sodass sich der private Lese- zu einem deutsch-tschechischen Konzertraum erweitern lässt. Trotz erfahrbarer Nähe ist die aktuelle Dichtung der Nachbarn im anderen Land bislang zu wenig bekannt. Mit dieser Anthologie entsteht endlich ein Grenzverkehr zwischen wesentlichen poetischen Stimmen des Hier und Heute.weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Tschechisch, Deutsch

ISBN: 978-3-88423-607-9 / 978-3884236079 / 9783884236079

Verlag: Das Wunderhorn

Erscheinungsdatum: 28.02.2019

Seiten: 240

Auflage: 119

Autor(en): Nadja Küchenmeister, Tom Bresemann, Steffen Popp, Birgit Kreipe, Carl-Christian Elze, Pavel Kolmačka, Léonce W. Lupette, Jan Škrob, Marie Šťastná, Milan Děžinský, Božena Správcová, Pavel Novotný
Herausgegeben von Alexander Gumz, Thomas Wohlfahrt, Jonáš Hájek

19,80 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück