»die fulminante Werkausgabe des argentinischen Weltpoeten Roberto Juarroz«
Michael Braun
Band 11 der Stuttgarter Juarroz-Werkausgabe: die »Decimocuarta poesía vertical – Vierzehnte vertikale Poesie«, posthum mit einem Vorwort von Laura Cerrato.
Das poetische Werk des argentinischen Dichters und Denkers Roberto Juarroz (1925–1995) liegt hiermit vollständig ins Deutsche übersetzt von Juana Burghardt und Tobias Burghardt vor: alle vierzehn Einzeltitel unter dem gleichlautenden und nummerierten Titel »Vertikale Poesie« in zweisprachigen Bänden (Original mit deutscher Übersetzung), vierzehn »vertikale« Wort-Symphonien aus mehr als tausend Gedichten von Roberto Juarroz.
Roberto Juarroz
VIERZEHNTE VERTIKALE POESIE (13)
Es kommt immer ein Moment,
in dem man sich von den Menschen ausruhen muss,
wie die Rose vom Gärtner
oder der Garten von der Rose.
Wie sich das Wasser vom Wasser ausruht
oder der Himmel vom Himmel.
Wie sich ein Schuh von seinem Fuß ausruht
oder ein Erlöser von seinem Kreuz.
Wie sich ein Schöpfer von seiner Schöpfung ausruht
oder die Schöpfung von ihrem Schöpfer.
Übertragen von Juana Burghardt und Tobias Burghardtweiterlesen