Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Zwischen den Texten

Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft

Produktform: Buch / Einband - flex.(Paperback)

Der vorliegende Band enthält die schriftlichen Fassungen der Vorträge, die im Rahmen der Sektion 2 – Zwischen den Texten: Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft – auf dem 9. Frankoromanistenkongress vom 24.-27.9.2014 in Münster gehalten wurden. Die Beiträge beziehen sich im Kontext der Übersetzung, verstanden als Schnittstelle zwischen unterschiedlichen Sprachen und Kulturen, auf zwei thematische Bereiche: Zum einen wird die Übersetzung als Resultat sprachlicher Entscheidungsprozesse und als Gegenstand des interkulturellen Sprachvergleichs in den Mittelpunkt gestellt. Dies geschieht vor allem am Beispiel literarischer Übersetzungen. Den zweiten Schwerpunkt dieses Bandes bildet die Frage nach dem Einfluss der Übersetzungstätigkeit auf die Herausbildung der französischen Kultursprache. Dieser thematische Komplex umfasst die Behandlung unterschiedlicher Textsorten im interkulturellen Vergleich. Ein Beitrag ist der Rolle von Sprachvergleich und Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht gewidmet.weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Deutsch

ISBN: 978-3-8382-0931-9 / 978-3838209319 / 9783838209319

Verlag: ibidem

Erscheinungsdatum: 01.10.2016

Seiten: 236

Beiträge von Uta Helfrich, Sylvia Thiele, Christina Ossenkop, Anna-Maria De Cesare, Georgia Veldre-Gerner, Gerda Haßler, Martina Nicklaus, Cordula Neis, Anna Ewig, Marco Agnetta, Liuia Gaudino Fallegger, Vivien Könnemann, Yela Schauwecker

29,90 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück