Ihre Suche ergab 14 Treffer.
Probleme der Librettoübersetzung
Am Beispiel von Mozarts Oper Le nozze di Figaro
Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)
Das Buch skizziert die Rezeptions- und Übersetzungsgeschichte von Mozarts
in Deutschland. Der Fokus liegt auf der Schwierigkeit, Opern adäquat zu übersetzen, da Musik und Sprache in der Oper eine Einheit bilden. Von der Übersetzungswissenschaft bis dato vernachlässigt, kommt der Librettoübersetzung dennoch große Bedeutung zu.
58,10 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
Le frasi attributive in germanistica
Questioni grammaticografiche
Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)
60,85 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
Textsorten der Unternehmenskommunikation aus kontrastiv-textologischer Perspektive
Eine Untersuchung der Aktionärsbriefe und Einstiegseiten der deutschen und italienischen Banken
Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)
Die Studie konfrontiert deutsche und italienische Texte aus dem Bereich der Unternehmenskommunikation bzw. Unternehmenspräsentation. Als theoretischer Rahmen, auf dessen Grundlage die textsortenspezifischen Merkmale herausgearbeitet und verglichen werden, dient das Holistische Modell der kontrastiven Textologie.
74,60 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage
La linguistica contrastiva al servizio della traduzione
Ricerca e didattica nel rapporto tra francese, tedesco e italiano
Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)
59,95 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand
lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage