Noch Fragen? 0800 / 33 82 637

Catalogue des manuscrits conservés dans la bibliothèque de l’archevêché grec-catholique d’Alep (Syrie)

Manuscrits arabes-chrétiens de l’archevêché grec-catholique d’Alep

Produktform: Buch / Einband - fest (Hardcover)

En 1999 l’Institut du Proche Orient Ancien de l’Université de Barcelona adhérait au programme MANUMED de la Comunité Européenne pour la conservation et la sauvegarde du patrimoine documentaire du Proche Orient. D’après l’organigramme prévu, l’Institut pris en charge le catalogage des fonds de manuscrits appartenant à des institutions plus ou moins privées du Proche Orient, dispersées et démunies de protection.Après les premières approches avec les autorités civiles et religieuses (dans la plupart des cas chrétiennes) du Liban et de Syrie, on adopta comme ligne d’actuation de débuter notre tâche par le catalogage des collections qui n’avaient pas de registre officiel ou imprimé, et qui, par conséquent, risquaient d’être dispersées ou espoliées. Étant données les connexions préalables avec la ville d’Alep, il sembla tout à fait approprié de commencer le travail dans cette ville. Nos premières prises de contact furent avec les autorités religieuses melchite, syro-orthodoxe et maronite, mais aussi avec les resposables de la Bibliothèque Sbath (Fondation Georges et Mathilde Salem) et l’Institut de la Science Arabe, de l’Université d’Alep. Le point de départ du travail a été le fond de manuscrits de l’Archevêché Grec-Catholique dont on offre ici la catalogue complet. Il será suivi, nous esperons, par celui de la Bibliothèque Sbath, dejà completé, dans la partie qui correspond au lot de manuscrits acquis après la publication du son catalogue, aussi bien que du reste, revisé et complété, de la collection conservée à Alep..Le catalogue offre le contenu typique d’une bibliothèque ecclésiastique appartenent à un centre de formation théologique pour des prêtres. C’est un témoin de premier ordre pour étudier la situation et le développement de l’Église melchite en Syrie, et de comprendre le grand effort de formation de son clergé. Par l’intermédiaire de ces oeuvres on apperçoit l’haleine d’une communauté religieuse en lutte pour garder vivante sa foi et sa péculiarité confessionelle minoritaire, dans le contexte de tolérance sous tutelle, comme celle offerte par l’administration musulmane turque, et de coexistence toujours difficile avec leurs frères chrétiens.La catalogue témoigne aussi de la culture vigoureuse de la langue arabe de la part des communautés chrétiennes à une époque qui a été considerée d’ordinaire égard comme une période de cette langue en décadence ou en complète latence. La langue arabe, misse au service de la propre foi et de l’organisation ecclésiastique, fut aussi utilisée comme instrument de création littéraire dans des genres comme la poésie, la science, l’histoire ou la grammaire. Ce réarmement intellectuel de la communauté melchite et son développement en langue arabe configure une sorte de pré-Nahda, ou étape préparatoire de la renaissance de cette langue, renaissance dans laquelle a été reconnu le rôle joué par des auteurs chrétiens qui surgissent justement de ce milieu confessionel. Prof. Dr. G. del Olmo LeteProfesseur ordinaire au Départament de Philologie/Langues Semitique(s) de l’Université de Barcelona, Directeur de l’Institut du Proche Orient Ancient, responsable espagnol du programe MANUMED de la CE (IV programe-marc, 1999-2003) pour la conservation et catalogation des manuscrites du Proche Orient, specialiste en langues sémitiques (sémitique nord-occiental et comparé). Prof. Dr. Fr. del Río SánchezProfesseur titulaire au Départament de Philologie/Langues Semitique(s) de l’Université de Barcelona, Sécrétaire de l’Institut du Proche Orient Antique, membre du programme MAMUMED, specialiste en langues sémitiques (hébreu, syriaque et arabe). Prof. Dr. M. Forcano AparicioProfesseur associé au Départament de Philologie/Langues Semitique(s) de l’Université de Barcelona, membre du programme MAMUMED, specialiste en langues sémitiques (hébreu, araméen, arabe). Prof. Lcd. M. Castells CrebillésProfesseur associée au Départament de Philologie/Langues Semitique(s) de l’Université de Barcelona, membre du programme MAMUMED, specialiste en langue arabe. Lcd. P.H. Elias Alibek Gradué en philologie anglaise et sémitique, élève du troisiéme cycle de l’Université de Barcelona, membre du programme MANUMED, appartenant à la communautée assyro-chaldéenne de l’Iraq. weiterlesen

Dieser Artikel gehört zu den folgenden Serien

Sprache(n): Französisch

ISBN: 978-3-89500-368-4 / 978-3895003684 / 9783895003684

Verlag: Reichert, L

Erscheinungsdatum: 01.03.2004

Seiten: 228

Herausgegeben von Gregorio del Olmo Lete
Autor(en): Francisco del Río Sánchez, Manuel Forcano Aparício, Margarida Castells Criballés, Pius Hormizd Elias Alibek

98,00 € inkl. MwSt.
kostenloser Versand

lieferbar - Lieferzeit 10-15 Werktage

zurück